Глава 3__Глава 3.8__Глава 3.8.1.

3. 8. 1. 3. Образы и ударение в словах русского языка

Ударение в русском языке это не просто некий атрибут привычного языка.

Ударение ставиться, и тем более «воспроизводится», не от того, кому как нравится или от неких распылений по диалектам, закреплённых некими надуманными правилами. Ударение это инструмент управления для собирания образов. При этом это инструмент с поддержкой от ВВИ на подсознательном уровне через чувство Меры и Совести как совместной вести.

По сути, человек интуитивно чувствует, где должно быть ударение, дабы образы сложились бы в матрицу по соответствующим законам Вселенной. Иначе произносимое слово будет как бы «корёжить» его слух. Естественно если нравственность индивида имеет приближающийся строй психики «Человек», т. е. если она не находится в разногласие с ВВИ.

По большому счёту, именно от ударения зависит какой необходимо собрать образ, который надо запустить через соответствующий выбор формирования слога из букв.

То есть, именно от ударения зависит, как будут стыковаться образы в слогах в общем слове. И именно ударение командует, как в получаемом слоге будет собираться образ из образов букв. Если ударение в слове падает на некую гласную букву, то, по сути, она приобретает функцию размеренной технологии (Мера) по которой будет, сотворятся надобность последующей буквы (Информация). Мы получаем отправную точку как образовавшееся буквосочетание. При этом, до этого слога всё будет собираться исходя из сложившегося ранее парного чередования, а уже после ударного слога, где гласная становится первой буквой в слоге, всё будет соединяться уже по новым возможным сочетаниям.

К примеру, слова:

  • ПАРИТ – Если ударение на первый слог, то мы имеем, то, что кто-то в бане пАрит паром неких людей. В этом случае будет расклад – П_АР_ИТ
  • ПАРИТ – Если ударение на второй слог, то мы имеем, то что, допустим, некая птица парИт, по сути, летает на восходящих тепловых потоках в воздухе. В этом случае будет расклад – ПА_Р_ИТ.

Получается, что перед ударной гласной, у нас как бы, стопорится, застревает согласный звук и тем самым выделяется последующий ударный гласный звук.

  • ПЪ_АРИТ, ПАРЪ_ИТ.

Вот именно от ударения и возникает разность в собирании букв в соответствующие образные слоги. Именно от этого и будет меняться общий образ слова и его суть, хотя с первого взгляда, выше написанные слова, выглядят абсолютно одинаково.

То есть, когда мы будем соединять попарно образы букв, у нас от разного ударения будут получаться разные пары буквосочетаний. Следовательно, в одном случае «А» будет надобностью, которая должна быть выявлена через технологию «П». А в другом варианте буква «А» должна сама стать технологией, по которой должна выявиться надобность «Р». Естественно это в корне разные образы и поэтому будут и разные слова по смыслу.

К тому же, надо учесть тот факт, что внутренне ощущение правильного ударения, которое возникает у людей, очень сильно связано с их нравственностью. Но как мы знаем, нравственность у людей может меняться и если общая нравственность народа так же будет со временем изменяться, то естественно и главенство неких образов будет подменяться другими образами. И всё это можно видеть на изменяющихся ударениях в словах. Этот процесс идёт постепенно, так как глубинная нравственность народа очень долго меняется. Но всё же, такие изменения есть. И самое плохое, что на данный момент мы имеем дело именно с деградацией народа, отхода его глубинной нравственности от законов Всевышнего.

Возьмем, к примеру, слово ПРОДАЛ.

В этом слове, на данный момент, даже правилами русского языка допускается ставить ударение как на букву «О» так и на букву «А».

Но если даже поверхностно взять образ этих двух букв. То мы поймём, что, делая упор на «О» мы создаём нравственное преобладание в процессе продажи именно в ракурсе общественно значимых факторов. То есть, не только для себя. А вот когда делаем упор на образ буквы «А», то естественно мы интуитивно имеем нравственную подоплёку исключительно для некой основы и этой основой в большинстве случаев является не изначальный исток, а личное «Я».

То есть, слово одно и то же, но если это слово разобрать на Материю, Информации и Меру и выделит надобность и после этого дать определение этом слову, то определение, данное 1000 лет назад, будет по нравственности в корне отличаться от определения на данный момент. По сути, на данный момент имеется преобладания личных интересов над общественными интересами. Идёт отход от Эфироворота, от общего, от цикличности, мы нарушаем цикличность, мы рассеиваемся и тем самым уничтожаем себя как общество и как части единого Эфироворота. По большому счёту со сменной нравственности меняется и русский язык через изменение ударений и изменение образов, которые складываются в словах.

При этом за многие годы давления над русской культурой, разнообразных импортных течений в разных формах, были утрачены многие буквы и их образы, и русский язык утратил понятные и простые правила выявления ударений в любом слове.

В тоже время, очень быстро меняется окружающая среда, в которой живёт человек. Появляются новые атрибуты жизни, новые профессии, меняется отношение к ним и со временем происходит замена преобладающих образов и переход их значимости.

К примеру, нам всем привычно говорить «компас», с ударением на первый слог, где если очень грубо, то идёт упор на образ буквы «О» и раскрывается именно суть работы механизма через кручение и успокоение на некой основе. В противовес этому, в среде моряков уже многие века принято говорить «компас» с ударением на последний слог и упором на букву «А». По сути, в этом случае выделяется образ буквы «А» и общий смысл меняется в том ракурсе, что для моряков в компасе главное именно то, что он основывает совмещение желаемого с окружающей средой как некая основа. То есть, помогает достигнуть цели и выжить, так как в море это самый главный помощник. Аналогичная история со словом возбуждено, где в среде юристов делается упор на гласную «У» и соотвествующий образ, и делается это естественным образом через подсознательное преобладание совершенно другого смысла, чем в обыденной жизни в среде обывателей.

По большому счёту, поставить правильно ударение в слове, это задача намного ближе к правилам разговорного языка как опыта от общения, чем выявления неких закономерностей и поиска имеющихся правил.

По исследованиям Бодуэна де Куртенэ, ранее, в языке древних славян были довольно чёткие правила ударения.

Каждая морфема (приставка, корень, суффикс, окончание) может быть

самоударной (тип a).

правоударной (тип b).

безударной (тип c).

Единица ударения — слово с предлогами, союзами, частицами.

При этом вспомогательные слова, стоящие перед словом, всегда безударные, после слова — всегда самоударные.

При этом ещё были редуцированные гласные (их обычно обозначают буквами ъ и ь).

Они были сильными и слабыми; последняя — всегда слабая. Если перед слабой редуцированной будет ещё одна редуцированная, та будет сильной.

Слабые редуцированные ныне исчезли, сильные превратились в О и Е 

(коньць → конец, коньца → конца).

Правило.

Находим первую ударную морфему.

Если она самоударная — ударение на неё.

Если правоударная — на слог правее.

Но если ударение падает на слабую редуцированную — смещаем его левее.

Если все морфемы безударные — ударение на первый неслабый слог.

Например, корень РУК – безударный, окончание – А самоударное, окончание – У и предлог на безударные, и выходит:

 рукá, рýку, въ рýку, нá руку.

На данный момент мы подошли к тому что, что стройной системы ударений и соответствующих правил, которые могли в лёгкой форме показать, где должно стоять ударение, нет. Так как утерян главный механизм, механизм образности, механизм собирания слова из образов. И как говорилось выше, к тому же, нравственность как сборка из соответствующих главных образов, стала ещё в придачу ко всему, отличаться от истотной нравственности в русле ВВИ.

За 1000 прошедших лет, русский язык исказили, усложнили, запутали в ударениях и наша задача в этом разобраться и наметить путь к комплексному исправлению сложившейся ситуации. Потому, что без полноценного образного языка с простыми правилами, которые соответствуют правилам окружающей среды, ни о каком будущем у народа, который несёт этот язык, не может идти никакой речи, и ни в какой форме.

Ниже, будут представлены материалы, которые необходимо иметь в виду для понимания сути ударения, хотя как в них, так и где бы то ни было, совершенно не говорится, что смысл ударения сводится именно к правильному собиранию образов в словах. Но при этом, мы без всего того, что русская лингвистика накопила за многие годы, не сможет собрать полноценный механизм для нашего развития русского языка и особенно его образности. По сути, уже даже готовы словари и есть основные правила для такой работы, надо только несколько толковых программистов по машинному обучению и Искусственному Интеллекту, которые поняли бы всю суть, о чём рассказывается в этом разделе, да и вообще во всём курсе.

Лично вам эта информация тоже очень важна, дабы сложился полноценный образ общей картины по ударениям в русском языке и имеющихся достигнутых уровней на сегодня и особенно, что было почти 1000 лет назад, до того как русский язык начали подгонять под новую религию. Так что не ленимся и изучаем хотя бы то, что есть в данном курсе.

Из русского ударения

Отрывок из лекции академика Андрея Анатольевича Зализняк

Лекция прочитана 17 февраля 2014 года в школе «Муми-тролль».

А. А. Зализняк:  Эта лекция была названа «Из русского ударения», и я уже получил некоторый недоуменный вопрос, почему такое странное название. На самом деле всё легко объясняется.

Почему «из», а не просто «русское ударение»?

Совершенно ясно, что такую громадную тему, как русское ударение, пытаться как-то втиснуть, в одно занятие было бы просто бессмысленно. Вам будет предложено несколько сюжетов, связанных с этой большой проблемой, которые могут быть для вас интересны. Поэтому «из». А что касается вопроса, можно ли говорить, что что-то бывает «из русского ударения», то, с моей точки зрения, можно, хотя и непривычно. Мы же говорим, что можно что-то рассказать из русской морфологии, из русского синтаксиса или из русской фонетики, и это не редкость. А ударение, на самом деле, находится в том же ряду. Разница лишь в том, что оно гораздо менее изучено и менее известно, оно в гораздо меньшей степени входит в состав изучаемого в школе.

В школе ведь никто специально ударением не занимается, такой темы практически нет. Существует фонетика, морфология и синтаксис, и как-то само собой предполагается, что языку присуще ударение, которое нет особой необходимости изучать каким-то научным способом. Но на самом деле это совсем не так. Русское ударение — чрезвычайно сложная система, намного более сложная, чем русская морфология. Остается удивляться, как люди вообще решают столь сложную задачу, как правильно ставить ударение в каждом русском слове, в каждой форме слова. . .

Так каким же образом мы, носители русского языка, справляемся с этой сложностью? На первый взгляд ответ состоит в том, что мы просто запомнили когда-то в своей жизни каждую форму каждого слова, которое мы знаем, сразу с готовым ударением. Если взять хороший словарь и посчитать все словоформы, которые за ним стоят, получится что-то около 3 миллионов таких единиц, которые мы якобы помним с готовыми ударениями. Конечно, эта идея верна для самых частых слов, которые мы употребляем. Но довольно легко убедиться, что не для всех.

Существует довольно много слов, которые, несомненно, принадлежат русскому языку. Но про которые значительная часть его носителей еще никогда не слышала. Это, во-первых, специальные слова, во-вторых, слова каких-то отдельных местностей, в-третьих, разного рода редкостные понятия и тому подобное. Но мы, однако же, с ними тоже как-то обходимся. Например, я могу вам сейчас какие-нибудь такие слова предложить, и необязательно даже иностранные. . . Скажем, такое народное слово  десятерни́к, допустим. Не думаю, что кто-нибудь из вас когда-нибудь имел с этим словом дело. Однако же, если я вас спрошу, как будет два таких предмета, что вы скажете?

Из зала:  Десятерника́. . .

А. А. Зализняк:  Смотрите-ка, ударение у вас сменилось: уже не  десятерни́к, а  десятерника́. Значит, вы уже знаете ударение в форме  десятерника́, в слове, которое вы десять секунд назад впервые услышали. И таких примеров можно приводить сколько угодно.

Тем самым довод, что вы просто помните ударение каждого русского слова, отпадает. Ясно, что, помимо чистой памяти, существуют какие-то закономерности, и, вероятно, довольно многочисленные. И они возможно, довольно сложные. Они сидят в мозгу каждого носителя русского языка и позволяют работать с ударением, в частности в той зоне, с которой человек еще никогда не соприкасался. Причем заметьте, в примере, который я вам приводил, ударение сменилось: было — на -ник, а в форме, которую вы построили, — на . И однако же вы все согласились, что этот  десятерни́к  (а это термин ткацкого производства, обозначающий некий особый вид холста) будет изменяться на  десятерника́,  десятернико́м, десять  десятернико́в  и так далее.

Замечание. Здесь как раз вы и должны понять, что именно переход от образа одной буквы на образ другой буквы, как раз интуитивно и тянет человека выделить всё это ударением, именно законы природы требуют смену движков образов, для вписывания в общую матрицу. Именно этого не хватает А. А. Зализняку.

Этой иллюстрации достаточно, чтобы понять, что какие-то правила существуют. Другое дело, что про них ничего не написано в учебнике. И кое-что из этого я постараюсь вам рассказать.

Почему так сложно устроено русское ударение? Есть ведь языки, где нет никаких особых проблем. Скажем, французы вообще не знают, что такое проблема ударения. Мы, русские, говорим, что во французском языке ударение всегда на последнем слоге, а сами французы вообще это утверждение не понимают, потому что для них каждое слово существует в некотором своем естественном виде и всё. Это русский человек слышит там ударение на последнем слоге, а французам совершенно всё равно, во французском учебнике нигде не говорится, что во французском языке ударение падает на последний слог. Для них нет этой проблемы. Слово автоматически имеет некоторое усиление в конце, и это не является предметом никакого специального рассмотрения.

Есть много языков, где ударение управляется достаточно простыми правилами: скажем, значительная часть языков мира имеет ударение всегда (или почти всегда) на последнем слоге. Как, например, турецкий или татарский. Значительная число языков имеет всегда ударение на первом слоге, как, например, чешский или латышский. Есть некоторые более изысканные случаи: польский язык почти всегда имеет ударение на предпоследнем слоге. Но во всех этих случаях, опять-таки, ударение для всего языка описывается одной фразой, и больше этим можно не заниматься.

Не так в русском языке. Тут масса проблем. Ударение может быть разным в разных формах слова:  голова́ —  го́лову —  голо́в —  голова́ми. В длиннющем слове оно может стоять где-нибудь в самом конце — например,  перераспределено́. Русский человек без труда произносит длинную последовательность слогов, где ударение будет только в конце. Или наоборот: я очень люблю такое рекордное русское слово  вы́кристаллизовавшиеся. Совершенно правильное русское слово с начальным ударением. Можно посчитать, сколько в нем слогов и убедиться, что вы в состоянии это произнести. Разве что чуть-чуть язык иногда споткнется. И, конечно, существует масса слов с банальным ударением посреди слова.

Всякий язык имеет свою историю, всякий аспект языка со временем в большей или меньшей степени изменяется. Изменяется, в частности, и система ударения. И может быть так, что одна система ударения на протяжении истории языка сменяется некоторой другой системой. Такие изменения произошли, например, в истории латыни. Процесс этот никогда не происходит быстро: он может растянуться, скажем, на тысячу лет или на еще больший срок. А иногда может идти и чуть быстрее, скажем лет триста. Но сроки всегда будут именно такого порядка.

И вот именно такой оказалась в этом отношении история русского языка: была некоторая достаточно стройная и последовательная древняя система, которую можно описать совсем быстро. Она существовала в русском языке примерно лет восемьсот назад. А наоборот, через какое-то количество веков — тут я не берусь судить, это могут быть и тысячелетия — русский язык должен прийти к другой системе ударения. И мы сейчас находимся на среднем участке этого пути. А все средние этапы смены одной системы на другую всегда представляют собой чрезвычайно сложную картину. Потому что происходит борьба старой системы, старых правил, с зарождающимися новыми правилами. И в массе случаев эти правила старой и новой систем приходят в конфликт друг с другом, который решается рано или поздно победой нового правила …

См. дополнительные пояснения.

Литература:

/373_Из русского ударения Зализняк/ - Полная стенограмма выступления.

/372_Зализняк сам рекомендует эти пункты/ - В своём выступлении Зализняк А. А. ссылался на основные пункты своего словаря пункты с 1. 2 – 1. 3 и пункты с 1. 10 – 1. 15.

Видео:

/309_Зализняк История русского ударения лекции 1 2017/

/317_Ударение в русском языке от Микитки Алексеева/

Следующая страница ➤

 

Responsive image

Данилёнок Вадим Евгеньевич
С этого места Вы можете бесплатно скачать книгу по материалам сайта и выразить благодарность автору по указанной ссылке
СКАЧАТЬ КНИГУ БЕСПЛАТНО
или нажав на верхнюю картинку

* * * * * * * * *